Ce Mardi soir, 7 Avril, Pâque !

Conformément aux livres saints de la Bible, le repas de Pâque, appelé aussi Sainte-Cène, fût pris par Notre Seigneur Yéhoshoua (Jésus) un Mardi soir.

Ce soir du mardi 7 Avril  2020 sera donc le début de la Sainte Convocation d’Elohim (D.ieu), que nous appelons bien souvent fête de Pâque.

(source Blog Calendrier de YHWH )

Pourquoi le 7 Avril ?

L’année biblique débute  toujours un mercredi. L’équinoxe de l’année 2020 tombant le 20 Mars,

Printemps le vendredi 20 mars 2020
équinoxe à 04:49:36 (UTC +1)

le mercredi le plus proche était celui du 18 Mars. Le changement d’année aurait du avoir lieu le mercredi 18 mars ! Mais l’année ne débutant jamais en hiver, il convient d’ajouter une semaine complète à l’année précédente.

Donc sion  ajoute 7 jours au Mercredi 18 Mars, on arrive au Mercredi 25 Mars qui est le 1er Mercredi du printemps. Car le Mercredi doit toujours tomber après ou sur l’equinoxe pour débuter l’année au printemps et non avant.

Cette fin d’année le Mercredi tombait le 18 Mars donc il fallait recadrer sinon on aurait commencer l’année en hiver.

Chaque année le Mercredi recule jusqu’à ce qu’il passe à nouveau derrière l’équinoxe comme pour cette fin d’année, cela se produit tous les 5 ou 6 ans. Lorsque le Mercredi passe derrière l’équinoxe c’est le signal pour attendre le Mercredi suivant après l’equinoxe (voir plus d’explication en fin d’article).

 

Voici le calendrier du 1er mois de l’année

le mercredi est indiqué, en démarrant au 4ème Jour, aucun des Jours des Fêtes d’Elohim ne tombe jamais un Jour de Saint Shabbat, il n’y a donc aucune interférence entre le Saint Shabbat et les Saintes Fêtes d’Elohim, Amen

Nous savons que les Juifs de Qumran suivaient l’équinoxe avec le mercredi 4ème Jour de la semaine car c’est au 4ème Jour qu’ont été créé les luminaires pour les mois.

Sainte Torah de la Genèse 1:14-19 (Septante)
Elohim dit ensuite : Que des luminaires (soleil, lune et étoiles) soient dans le firmament du ciel, pour luire sur la terre et séparer les jours et les nuits, qu’ils soient les signes des temps (Fêtes) et des jours et des années ;
Qu’ils brillent au firmament du ciel, pour éclairer la surface de la terre. Et il en fut ainsi : Elohim créa les deux grands luminaires : le plus grand luminaire pour présider aux jours, le luminaire le plus petit pour présider aux nuits. Il créa les étoiles, Qu’il plaça dans le firmament du ciel pour éclairer la surface de la terre, Présider aux jours et aux nuits, et séparer la lumière des ténèbres. Et Elohim vit que cela était bien. Et il y eut un soir, et il y eut un matin, et ce fut un quatrième jour

Sainte Torah des Jubilés 2:8-9
Et au 4e jour Il créa le soleil et la lune et les étoiles et les plaça dans le
firmament du ciel pour donner lumière sur la terre entière et dominer sur le
jour et la nuit et séparer la lumière de la noirceur. Et Elohim appointa le soleil
pour être un grand signe sur les jours sur la terre et pour les Shabbats et
pour les Mois et pour les Fêtes et pour les Années et pour les Shabbats des
années et pour les Jubilés et pour toutes les Saisons des années
.

Nous avons aussi le 4ème Jour qui sert de repère bien précis et qui va permettre avec le recul d’année en année (recul qui touche tous les calendriers) de recadrer le calendrier.

Avec comme signe, l’entrée du soleil dans le plan équatorial terrestre nommé Equinoxe et le 4ème Jour (mercredi), il n’y a plus d’erreurs possibles quand au bon démarrage.

Les écrits trouvés à Qumran prouvent qu’ils commençaient le 1er Jour de l’année le Mercredi,  lire le Miqsat Maase Ha Torah


(…)

1. Le 23ème de celui-ci est un Shabbat.

2. Le 30ème de celui-ci est un Shabbat.

3. Le 7ème du 3ème mois est un Shabbat,

4. le 14ème de celui-ci est un Shabbat,

5. le 15ème de celui-ci est la Fête des semaines.

6. Le 21ème de celui-ci est un Shabbat.

7. Le 28ème de celui-ci est un Shabbat, après celui-ci, le 1er Jour (dimanche) et le 2ème Jour (lundi) et le 3ème (mardi) sont ajoutés.

8. Et la saison est terminée – 91 jours.

9. Le 1er du 4ème mois est un jour de mémoire.

10. Le 4ème de celui-ci est un Shabbat.

11. Le 11ème de celui-ci est un Shabbat.

12. Le 18ème de celui-ci est un Shabbat.

13. Le 25ème de celui-ci est un Shabbat.

14. Le second du 5ème mois est un Shabbat.

15. Le 3ème de celui-ci est la Fête du vin nouveau…

16. Le 9ème de celui-ci est un Shabbat.

17. Le 16ème de celui-ci est un Shabbat.

18. Le 23ème de celui-ci est un Shabbat.

19. Le 30ème de celui-ci est un Shabbat.

20. Le 7ème du 6ème mois est un Shabbat.

21. Le 14ème de celui-ci est un Shabbat.

(…)

il y a ici une absence de la suite du texte concernant le calendrier, on va passer directement au 12ème mois ci-dessous et pour voir les manques, vérifier ci-dessous :
http://calendrierdeyhwh.blogspot.com/ncr

22. Le 28ème de celui-ci est un Shabbat.

23. En addition à celui-ci, 1er jour (dimanche), 2ème Jour (lundi) et 3ème Jour (mardi) sont ajoutés.

24. Et l’année est complète, 364 jours

Malgré les manques, par ce décompte des Shabbats on arrive très naturellement au 1er Jour de l’année un Mercredi.

De plus nous avons aussi dans un autre manuscrit de Qumran sur le tour des classes des Sacrificateurs la description de leur suivi de l’équinoxe qui marque le début de l’année lié avec le Mercredi.

« (le soleil) se lève de l’est et brille à l’équateur céleste (équinoxe), sur l’horizon à l’aube (comme la nuit devient matin) sur le Jour 4 (mercredi), le 4 de Gamul, dans le 1er mois de la 1ère année. »

 

Nous vous proposons en lecture pour le soir de Pâque :

  • le passage de Matthieu , Chapitre 26 ( le dernier repas du Christ).

  • et le passage d ‘Exode chapitre 12 de la Pâque des israélites avant la traversée de la Mer Rouge

tintoret_cene_francoisxavier

Matthieu 26

1Lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples: 2Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l’homme sera livré pour être crucifié.

3Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe; 4et ils délibérèrent sur les moyens d’arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir. 5Mais ils dirent: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu’il n’y ait pas de tumulte parmi le peuple.

6Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, 7une femme s’approcha de lui, tenant un vase d’albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu’il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête. 8Les disciples, voyant cela, s’indignèrent, et dirent: A quoi bon cette perte? 9On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres. 10Jésus, s’en étant aperçu, leur dit: Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme? Elle a fait une bonne action à mon égard; 11car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m’avez pas toujours. 12En répandant ce parfum sur mon corps, elle l’a fait pour ma sépulture. 13Je vous le dis en vérité, partout où cette bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait.

14Alors l’un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs, 15et dit: Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai? Et ils lui payèrent trente pièces d’argent. 16Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus.

17Le premier jour des pains sans levain, les disciples s’adressèrent à Jésus, pour lui dire: Où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque? 18Il répondit: Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz: Le maître dit: Mon temps est proche; je ferai chez toi la Pâque avec mes disciples. 19Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la Pâque.

20Le soir étant venu, il se mit à table avec les douze. 21Pendant qu’ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vérité, l’un de vous me livrera. 22Ils furent profondément attristés, et chacun se mit à lui dire: Est-ce moi, Seigneur? 23Il répondit: Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c’est celui qui me livrera. 24Le Fils de l’homme s’en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l’homme par qui le Fils de l’homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu’il ne fût pas né. 25Judas, qui le livrait, prit la parole et dit: Est-ce moi, Rabbi? Jésus lui répondit: Tu l’as dit.

26Pendant qu’ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant: Prenez, mangez, ceci est mon corps. 27Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant: Buvez-en tous; 28car ceci est mon sang, le sang de l’alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés. 29Je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusqu’au jour où j’en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.

30Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.

31Alors Jésus leur dit: Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées. 32Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée. 33Pierre, prenant la parole, lui dit: Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi. 34Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. 35Pierre lui répondit: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous les disciples dirent la même chose.

36Là-dessus, Jésus alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané, et il dit aux disciples: Asseyez-vous ici, pendant que je m’éloignerai pour prier. 37Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses. 38Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu’à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

39Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi: Mon Père, s’il est possible, que cette coupe s’éloigne de moi! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. 40Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis, et il dit à Pierre: Vous n’avez donc pu veiller une heure avec moi! 41Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation; l’esprit est bien disposé, mais la chair est faible.

42Il s’éloigna une seconde fois, et pria ainsi: Mon Père, s’il n’est pas possible que cette coupe s’éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite! 43Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. 44Il les quitta, et, s’éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles. 45Puis il alla vers ses disciples, et leur dit: Vous dormez maintenant, et vous vous reposez! Voici, l’heure est proche, et le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs. 46Levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s’approche.

47Comme il parlait encore, voici, Judas, l’un des douze, arriva, et avec lui une foule nombreuse armée d’épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple. 48Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c’est lui; saisissez-le. 49Aussitôt, s’approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa. 50Jésus lui dit: Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s’avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent.

51Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus étendit la main, et tira son épée; il frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille. 52Alors Jésus lui dit: Remets ton épée à sa place; car tous ceux qui prendront l’épée périront par l’épée. 53Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l’instant plus de douze légions d’anges? 54Comment donc s’accompliraient les Ecritures, d’après lesquelles il doit en être ainsi?

55En ce moment, Jésus dit à la foule: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. J’étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m’avez pas saisi. 56Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. Alors tous les disciples l’abandonnèrent, et prirent la fuite.

57Ceux qui avaient saisi Jésus l’emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés. 58Pierre le suivit de loin jusqu’à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s’assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.

59Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus, suffisant pour le faire mourir. 60Mais ils n’en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés. Enfin, il en vint deux, 61qui dirent: Celui-ci a dit: Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours. 62Le souverain sacrificateur se leva, et lui dit: Ne réponds-tu rien? Qu’est-ce que ces hommes déposent contre toi? 63Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: Je t’adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu. 64Jésus lui répondit: Tu l’as dit. De plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.

65Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant: Il a blasphémé! Qu’avons-nous encore besoin de témoins? Voici, vous venez d’entendre son blasphème. 66Que vous en semble? Ils répondirent: Il mérite la mort.

67Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets 68en disant: Christ, prophétise; dis-nous qui t’a frappé.

69Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s’approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. 70Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire. 71Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et dit à ceux qui se trouvaient là; Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth. 72Il le nia de nouveau, avec serment: Je ne connais pas cet homme. 73Peu après, ceux qui étaient là, s’étant approchés, dirent à Pierre: Certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître. 74Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta. 75Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite: Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. Et étant sorti, il pleura amèrement.

 

Version Louis Segond 1910

Bible Hub

 

 

 

1L’Eternel dit à Moïse et à Aaron dans le pays d’Egypte: 2Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois; il sera pour vous le premier des mois de l’année. 3Parlez à toute l’assemblée d’Israël, et dites: Le dixième jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le prendra avec son plus proche voisin, selon le nombre des personnes; vous compterez pour cet agneau d’après ce que chacun peut manger. 5Ce sera un agneau sans défaut, mâle, âgé d’un an; vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6Vous le garderez jusqu’au quatorzième jour de ce mois; et toute l’assemblée d’Israël l’immolera entre les deux soirs. 7On prendra de son sang, et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons où on le mangera. 8Cette même nuit, on en mangera la chair, rôtie au feu; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amères. 9Vous ne le mangerez point à demi cuit et bouilli dans l’eau; mais il sera rôti au feu, avec la tête, les jambes et l’intérieur. 10Vous n’en laisserez rien jusqu’au matin; et, s’il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez au feu. 11Quand vous le mangerez, vous aurez vos reins ceints, vos souliers aux pieds, et votre bâton à la main; et vous le mangerez à la hâte. C’est la Pâque de l’Eternel. 12Cette nuit-là, je passerai dans le pays d’Egypte, et je frapperai tous les premiers-nés du pays d’Egypte, depuis les hommes jusqu’aux animaux, et j’exercerai des jugements contre tous les dieux de l’Egypte. Je suis l’Eternel. 13Le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n’y aura point de plaie qui vous détruise, quand je frapperai le pays d’Egypte.

14Vous conserverez le souvenir de ce jour, et vous le célébrerez par une fête en l’honneur de l’Eternel; vous le célébrerez comme une loi perpétuelle pour vos descendants. 15Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier jour, il n’y aura plus de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, sera retranchée d’Israël. 16Le premier jour, vous aurez une sainte convocation; et le septième jour, vous aurez une sainte convocation. On ne fera aucun travail ces jours-là; vous pourrez seulement préparer la nourriture de chaque personne. 17Vous observerez la fête des pains sans levain, car c’est en ce jour même que j’aurai fait sortir vos armées du pays d’Egypte; vous observerez ce jour comme une loi perpétuelle pour vos descendants. 18Le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu’au soir du vingt et unième jour. 19Pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé sera retranchée de l’assemblée d’Israël, que ce soit un étranger ou un indigène. 20Vous ne mangerez point de pain levé; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.

21Moïse appela tous les anciens d’Israël, et leur dit: Allez prendre du bétail pour vos familles, et immolez la Pâque. 22Vous prendrez ensuite un bouquet d’hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, et vous toucherez le linteau et les deux poteaux de la porte avec le sang qui sera dans le bassin. Nul de vous ne sortira de sa maison jusqu’au matin.

23Quand l’Eternel passera pour frapper l’Egypte, et verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l’Eternel passera par-dessus la porte, et il ne permettra pas au destructeur d’entrer dans vos maisons pour frapper. 24Vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité. 25Quand vous serez entrés dans le pays que l’Eternel vous donnera, selon sa promesse, vous observerez cet usage sacré. 26Et lorsque vos enfants vous diront: Que signifie pour vous cet usage? 27vous répondrez: C’est le sacrifice de Pâque en l’honneur de l’Eternel, qui a passé par-dessus les maisons des enfants d’Israël en Egypte, lorsqu’il frappa l’Egypte et qu’il sauva nos maisons. Le peuple s’inclina et se prosterna.

28Et les enfants d’Israël s’en allèrent, et firent ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.

29Au milieu de la nuit, l’Eternel frappa tous les premiers-nés dans le pays d’Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu’au premier-né du captif dans sa prison, et jusqu’à tous les premiers-nés des animaux. 30Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et tous les Egyptiens; et il y eut de grands cris en Egypte, car il n’y avait point de maison où il n’y eût un mort.

31Dans la nuit même, Pharaon appela Moïse et Aaron, et leur dit: Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les enfants d’Israël. Allez, servez l’Eternel, comme vous l’avez dit. 32Prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l’avez dit; allez, et bénissez-moi.

33Les Egyptiens pressaient le peuple, et avaient hâte de le renvoyer du pays, car ils disaient: Nous périrons tous. 34Le peuple emporta sa pâte avant qu’elle fût levée. Ils enveloppèrent les pétrins dans leurs vêtements, et les mirent sur leurs épaules.

35Les enfants d’Israël firent ce que Moïse avait dit, et ils demandèrent aux Egyptiens des vases d’argent, des vases d’or et des vêtements. 36L’Eternel fit trouver grâce au peuple aux yeux des Egyptiens, qui se rendirent à leur demande. Et ils dépouillèrent les Egyptiens.

37Les enfants d’Israël partirent de Ramsès pour Succoth au nombre d’environ six cent mille hommes de pied, sans les enfants. 38Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs. 39Ils firent des gâteaux cuits sans levain avec la pâte qu’ils avaient emportée d’Egypte, et qui n’était pas levée; car ils avaient été chassés d’Egypte, sans pouvoir tarder, et sans prendre des provisions avec eux.

40Le séjour des enfants d’Israël en Egypte fut de quatre cent trente ans. 41Et au bout de quatre cent trente ans, le jour même, toutes les armées de l’Eternel sortirent du pays d’Egypte.

42Cette nuit sera célébrée en l’honneur de l’Eternel, parce qu’il les fit sortir du pays d’Egypte; cette nuit sera célébrée en l’honneur de l’Eternel par tous les enfants d’Israël et par leurs descendants.

43L’Eternel dit à Moïse et à Aaron: Voici une ordonnance au sujet de la Pâque: Aucun étranger n’en mangera. 44Tu circonciras tout esclave acquis à prix d’argent; alors il en mangera. 45L’habitant et le mercenaire n’en mangeront point. 46On ne la mangera que dans la maison; vous n’emporterez point de chair hors de la maison, et vous ne briserez aucun os. 47Toute l’assemblée d’Israël fera la Pâque. 48Si un étranger en séjour chez toi veut faire la Pâque de l’Eternel, tout mâle de sa maison devra être circoncis; alors il s’approchera pour la faire, et il sera comme l’indigène; mais aucun incirconcis n’en mangera. 49La même loi existera pour l’indigène comme pour l’étranger en séjour au milieu de vous.

50Tous les enfants d’Israël firent ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi. 51Et ce même jour l’Eternel fit sortir du pays d’Egypte les enfants d’Israël, selon leurs armées.

 

Version Louis Segond 1910

Bible Hub

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s